Τί λεζάντα θα μπορούσε να έχει η εικόνα; Σε ποιό θέμα θα μπορούσε να έχει δημοσιευθεί συνοδευτικά; Σεισμός στην Αϊτή, κατάσταση επιφυλακής στη Ρουάντα, η ελλαδική οικονομία στα όρια.
Αν σκεφθήκατε το τρίτο είστε σωστοί. Η εικόνα αυτή συνοδεύεται από τη λεζάντα A young boy sits in a hand made vehicle as his family gathers bricks to sell in Athens last week Photograph: Aris Messinis και δημοσιεύθηκε στην εφημαρίδα Guardian της Αγγλίας σε άρθρο με τίτλο EU toughens stance on Greek bailout. Αν και στο άρθρο,γενικά, η ενημέρωση είναι αρκετά ισορροπημένη, το κλίμα που επιχειρεί να δημιοργήσει η αρθρογράφος της εφημερίδας χρησιμοποιώντας τη συνοδευτική φωτογραφία είναι σαφές. Ο συνδυασμός του "Greek" με εικόνες που παραπέμπουν μάλλον σε τριτοκοσμικές περιοχές με σοβαρά προβλήματα είναι εμφανές. Επιπρόσθετα, αυτό ενισχύεται και από το ότι στο κείμενο περιλαμβάνονται κατά κύριο λόγο τεχνοκρατικές απόψεις επί της κατάστασης της Ελλαδικής οικονομίας αλλά και επί των μέτρων που εικάζεται ότι θα ζητησούν οι Ευρωπαίοι από την κυβέρνηση της Ελλάδος. Δηλαδή το κείμενο του άρθορου σε καμμία περίπτωση δεν μπορεί να συνδεθεί με την εικόνα, ακόμα και αν υποθέσουμε ότι αυτή προστέθηκε "καλή τη πίστη".
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου